原创翻译:龙腾网 http://www.se628.com 翻译:玉子家 转载请注明出处
论坛地址:http://www.se628.com/bbs/thread-488420-1-1.html

中国で国産アニメ急成長 背景に国の支援、2.6兆円市場に

中国国产动画急速成长,背后是国家的支援,拥有着2.6兆日元的市场


漫画やアニメと言えば、中国でも日本の作品がダントツの人気…と思いきや近年は中国国産が存在感を増しているという。確かに動画サイトには国産アニメがずらりと並び、日本の有名作品をしのぐ人気のアニメ映画も出てきた。台頭著しい中国漫画?アニメの世界をのぞいてみた。

说到漫画、动画,即使在中国,日本的作品也是人气最高的……出乎意料的是,近年来中国国产动画的存在感不断增加。确实,在动画网站上中国国产动画片可以排成一排了,也出现了超过日本有名作品的人气动画电影。中国漫画·动画开始显露出剑指世界的苗头了。


6月上旬、上海市で開かれた漫画?アニメのイベント「COMICUP24」。2日間で計約12万人が訪れた会場は、アニメの登場人物に扮(ふん)したコスプレーヤーであふれていた。

6月上旬,在上海市召开了中国的漫画·动画活动「COMICUP24」。在2天内,共计约12万人参观的会场里,到处充满着扮演成动画中登场人物的Cosplayer们。


「これは日本のゲーム『フェイト』の衣装。かわいいキャラクターになりきるのが楽しい」。地元の高校1年、鄒紫帆さん(15)はコスプレにハマって1年半。最近気になるのは日本でも放映された中国アニメ「狐妖小紅娘」(邦題?縁結びの妖狐ちゃん)という。「絵もストーリーも日本に負けないレベルですよ」

当地的高一学生说道,“这是日本游戏《FATE》的服装,很开心能成为可爱的角色”,邹紫帆(15岁)沉迷于角色扮演有1年半了。最近很令人在意的是日本也开始放映中国制作的动画《狐妖小红娘》(日文译名?结缘的妖狐)。TA表示:“这部作品画也好,故事也好,都是不会输给日本的水平。”



市場は13年の882億元から倍近くに

市场从13年的882亿元开始增加了近一倍

服飾デザイナーの寿藍さん(22)は伝統服「漢服」のような衣装を着て友人と写真を撮り合っていた。古代中国を舞台にした「魔道祖師」のキャラだ。「中国アニメのコスプレは初めて。漫画やアニメは子どもが見るものと言われてきたけど、今は大人が楽しめる作品も多い」と語った。

服装设计师寿蓝(22岁)身着称为“汉服”的传统服装与朋友合影。这是以古代中国做为舞台的作品「魔道祖师」里的角色造型。“这是第一次做中国动画角色的cosplay。虽说漫画和动画都是孩子们看的东西,但现在也有很多大人们能够欣赏的作品”。





「サイトを通じて優れた作家を見つけやすくなった。中国人作家は国内読者の好みや心情を心得ており、それが国産が増える一因になっている」と漫画?アニメ事業の責任者、鄒正宇さんは説明する。サイト上で公開しているアニメは2万7千作品。閲覧数が1億回を超える漫画は千作品に及び、うち200作品は10億回超の閲覧数を誇る。

漫画、动画产业的相关人士邹正宇向我们说道:“通过网站找到优秀的作家变得容易了。中国作家了解国内读者的喜好和心情,这也是国产作品增加的一个原因”。 目前在网站上公开的动画作品有2万7千部。其中阅览数超过1亿次的动漫达到千部,其中有200部作品更是超过10亿次的阅览数。


急成長の背景には国を挙げた取り組みもある。中国では1978年の改革?開放後、日本や米国のアニメが大量に流入した。しかし、中国政府は04年に国産アニメ育成のため海外作品のテレビ放映を制限し、その後、国産の割合がアニメ放送の7割を下回らないよう規定。08年には午後5~9時に海外アニメの放送を禁じた。

而在急速成长的背后,也有国家上下的努力。中国在1978年改革开放后,大量涌入了日本和美国的动画。但是,中国政府在2004年为了培养国产动画,限制了海外作品的电视播放,之后,规定国产的比例不低于动画播放的7成。在08年还禁止了下午5~9点这一时间段播放海外动画。


暴力や性的な表現の取り締まりも厳しい。15年には「進撃の巨人」「デスノート」といった日本アニメの38作品が「血なまぐさい描写が多い」などの理由でネット配信を規制された。一方、中国企業には税の優遇措置や奨励金提供など支援策を展開し、国産作品づくりを後押ししている。

对暴力和性表现的限制也很严厉。15年,《进击的巨人》、《死亡笔记》等38部日本动画作品,以血腥的描写很多等理由被限制在网络上发布。
另一方面,中国企业开展税收优惠措施和奖金提供等支援政策,支持国产作品的制作。


同じように海外作品を制限するアニメ映画では、国産のヒット作も生まれている。中国の神話に登場する〓(口ヘンに那)〓(口ヘンに託のツクリ)が主人公の国産3Dアニメ「〓(口ヘンに那)〓(口ヘンに託のツクリ)之魔童降世」は7月下旬の公開以降、40億元超の興行収入を記録。6月に公開された宮崎駿監督の「千と千尋の神隠し」の約5億元を大きく上回った。

同样,限制海外作品的动画作品之外,也诞生了国产的热门动画电影作品。以中国神话中登场的哪吒为主人公的国产3D动画《哪吒之魔童降世》自7月下旬上映以来,创下了超过40亿元的票房纪录。大大超过了6月上映的宫崎骏导演的《千与千寻》约5亿元。


「回収できるのは一部にすぎない」

【能回本的仅仅只是一小部分】





それでも長年、下請けを続けてきた同社にとってオリジナル作品は夢だ。肖氏自ら総監督となって少年少女が恐竜のいる惑星で冒険するアニメを制作中で、来年にも公開する。「アニメ制作はマラソンと同じ。熱い気持ちで走り続けないと良い作品はできない。私たちにはその覚悟がある」と肖氏は力を込めた。

尽管如此,对于长年一直在做外包的该公司来说,能有自己的原创作品一直是梦想。由肖氏亲自担任总监督,目前正在制作的少年少女在恐龙的行星上冒险的动画片,明年终于也将上映了。肖氏还坚信道:“动画制作就和马拉松一样,不以热烈的心情持续跑下去的话就做不出好的作品。我们有那样的觉悟”。


「自由な表現」制限 同性愛題材作家に実刑

限制自由表现 同性题材作家的违法


漫画?アニメ産業の発展は、個人の創作意欲もかき立てる。湖南省長沙市の女性は中学生の頃、中国の漫画雑誌に作品を投稿したが、返事がなく、漫画家への道を諦めていた。再びペンを執ったのは2016年。ネット上であふれるオリジナル漫画を見て「自分の物語を自由に描いてみたい」という思いを抑えきれなくなり会社勤めを辞めた

动漫产业的发展激发了个人的创作欲望。湖南省长沙市的一位女性在中学的时候,给中国的漫画杂志投了作品,然而没有收到回复,就放弃了成为漫画家的路。她再次执笔是在2016年。那时候看着网上充斥的原创漫画,她抑制不住“想自由地描绘自己的故事”的想法,就辞去了公司的工作。


「悪魔吃〓(火ヘンに考)鴨(悪魔がアヒルを食べる)」のペンネームで最初に描いた漫画は、古代中国を舞台にした医者とヘビの妖怪の物語「妖災生」。男性同士の恋愛を描いたボーイズラブ(BL)だが、短文投稿サイト「微博」で公表すると高い画力と独特の雰囲気が人気を集めた。「妖災生」を含む数点が日本語に翻訳され、日本の漫画投稿サイトでも人気上位にランクイン。中国の漫画サイトから声を掛けられるようになった。

以恶魔吃烤鸭为笔名,最初投稿的漫画是以古代中国为舞台的医生和蛇妖怪的故事《妖灾生》。描写男性之间的恋爱的BL,在短文投稿网站“微博”上发表后,以极高的绘画水平和独特的气氛聚集了很高的人气。包括“妖灾生”在内,许多作品被翻译成日语,在日本漫画投稿网站上也排名前列。似乎还被中国的漫画网站看上了。


ただ「表現の自由」が制限される中国では「同性愛」も規制対象となる。18年秋にはBL小説家が「違法出版物で多額の収入を得た」として一審で懲役10年6月の実刑判決を受けた。女性は、男性同士のキスシーンをネットに掲載しないなど自制。「規制強化で性の問題は物語の重要な要素にできなくなった」と明かす。今は規制を受けないようアンドロイドと人間の関わりを描いたSF漫画をネットで連載しているものの、気持ちは揺れる。「次はBLを描くと思う。やっぱり好きだから」

但是,在中国一些题材受到限制,“同性恋”也是限制对象之一。18年秋,BL小说家以“通过违法出版物获得了巨额收入”为由,在一审中被判处有期徒刑10年6个月。该女性就控制自己不在网站上刊登有男性间接吻场景的漫画。还表示“由于限制变强了,性方面没法成为故事的重要因素了”。现在虽然在网络上连载着描写安卓机器人与人类关系这种不受限制的科幻漫画,但心情还是动摇了,她说“接下来我还想画BL,因为还是喜欢啊”


ネットで中国漫画?アニメを日本向けに紹介する「中国漫画館」のスタッフ、籠川可奈子さんによると、BL漫画がアニメやドラマになる際、男性カップルが男女に置き換えられたり、男性同士の恋愛が友情に設定変更されたりするケースもあるという。「噴飯ものだけど怒っても仕方ない。描きたい、読みたいというニーズがある限り、BLを含めた多様な作品はなくならない」と話した。

在网络上向日本介绍中国漫画和动画的“中国漫画馆”工作人员笼川可奈子,百万发棋牌app:根据她的介绍说,也有这样的情况,在BL漫画成为动画和电视剧时,男性对象会被替换成女角色,男男间的恋爱设定被改成是友谊。“虽然有点让人喷饭,但是生气也没办法。只要有想画、想读的需要,包含BL在内的各种各样的作品就不会消失”。





遼寧省のアニメ制作会社、大連博涛は事件5日後、海辺で被害者を追悼する催しを開催。スタッフ8人が京都の方向に向かって哀悼をささげた。参加した徐錚さんは「志半ばで命を落とした方々のことを忘れずに、アニメ制作に励んでいきたい」と話した。

辽宁省的动画制作公司,大连博涛在事件5日后,还在海边召开了追悼受害者的活动。8名工作人员向京都方向哀悼。参加该次活动的徐铮说:“希望大家不要忘记那些志向未竟而失去生命的人们,谨以此激励我们努力制作动画。”